Liste de messages système

Jump to navigation Jump to search
Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l'espace MediaWiki
Liste de messages système
First pagePrevious pageNext pageLast page
Name Default text
Current text
confirmemail_invalid_format (talk) (Translate) Invalid confirmation code. Check your email, the confirmation link might have been truncated by your email client.
confirmemail_invalidated (talk) (Translate) Email address confirmation canceled
confirmemail_loggedin (talk) (Translate) Your email address has now been confirmed.
Votre adresse est maintenant confirmée
confirmemail_needlogin (talk) (Translate) Please $1 to confirm your email address.
confirmemail_noemail (talk) (Translate) You do not have a valid email address set in your [[Special:Preferences|user preferences]].
confirmemail_oncreate (talk) (Translate) A confirmation code was sent to your email address. This code is not required to log in, but you will need to provide it before enabling any email-based features in the wiki.
confirmemail_pending (talk) (Translate) A confirmation code has already been emailed to you; if you recently created your account, you may wish to wait a few minutes for it to arrive before trying to request a new code.
confirmemail_send (talk) (Translate) Mail a confirmation code
Envoyer un code de confirmation
confirmemail_sendfailed (talk) (Translate) {{SITENAME}} could not send your confirmation mail. Please check your email address for invalid characters. Mailer returned: $1
Impossible d'envoyer l'email de confirmation. Vérifiez votre adresse.
confirmemail_sent (talk) (Translate) Confirmation email sent.
Email de confirmation envoyé
confirmemail_subject (talk) (Translate) {{SITENAME}} email address confirmation
Confirmation d'email pour {{SITENAME}}
confirmemail_success (talk) (Translate) Your email address has been confirmed. You may now [[Special:UserLogin|log in]] and enjoy the wiki.
Votre email est confirmée. Vous pouvez maintenant vous connecter et profiter du wiki.
confirmemail_text (talk) (Translate) {{SITENAME}} requires that you validate your email address before using email features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your email address is valid.
Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse email avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci dessous pour envoyer un email de confirmation à votre adresse. L'email contiendra un lien contenant un code, chargez ce lien dans votre navigateur pour valider votre adresse.
confirmleave-warning (talk) (Translate) Leaving this page may cause you to lose any changes you have made.
confirmrecreate (talk) (Translate) User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) {{GENDER:$1|deleted}} this page after you started editing with reason: : <em>$2</em> Please confirm that you really want to recreate this page.
User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this article after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this article.
confirmrecreate-noreason (talk) (Translate) User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) {{GENDER:$1|deleted}} this page after you started editing. Please confirm that you really want to recreate this page.
content-failed-to-parse (talk) (Translate) Failed to parse $2 content for $1 model: $3
content-json-empty-array (talk) (Translate) Empty array
content-json-empty-object (talk) (Translate) Empty object
content-model-css (talk) (Translate) CSS
content-model-javascript (talk) (Translate) JavaScript
content-model-json (talk) (Translate) JSON
content-model-text (talk) (Translate) plain text
content-model-wikitext (talk) (Translate) wikitext
content-not-allowed-here (talk) (Translate) "$1" content is not allowed on page [[:$2]] in slot "$3"
contentmodelediterror (talk) (Translate) You cannot edit this revision because its content model is <code>$1</code>, which differs from the current content model of the page <code>$2</code>.
continue-editing (talk) (Translate) Go to editing area
contribslink (talk) (Translate) contribs
contribs
contribute (talk) (Translate) Contribute
contribute-title (talk) (Translate) User contributions
contributions (talk) (Translate) User contributions
Contributions
contributions-account-creation-date (talk) (Translate) Account created on $1.
contributions-edit-count (talk) (Translate) A {{GENDER:$1|user}} with $2 {{PLURAL:$2|edit|edits}}.
contributions-subtitle (talk) (Translate) Results for {{GENDER:$2|$1}}
contributions-summary (talk) (Translate)  
contributions-title (talk) (Translate) User contributions for $1
contributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled (talk) (Translate) Legacy IP contributions for $1
contributions-userdoesnotexist (talk) (Translate) User account "$1" is not registered.
converter-manual-rule-error (talk) (Translate) Error detected in manual language conversion rule
copyright (talk) (Translate) -
Contenu disponible sous $1.
copyright-footer (talk) (Translate) Content is available under $1 unless otherwise noted.
copyright-footer-history (talk) (Translate) -
copyrightpage (talk) (Translate) {{ns:project}}:Copyrights
{{ns:4}}:Copyright
copyrightwarning (talk) (Translate) Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>Do not submit copyrighted work without permission!</strong>
Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE!</b>
copyrightwarning2 (talk) (Translate) Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>Do not submit copyrighted work without permission!</strong>
Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>
copyupload-allowed-domains (talk) (Translate)  
copyuploaddisabled (talk) (Translate) Upload by URL disabled.
create (talk) (Translate) Create
create-local (talk) (Translate) Add local description
createaccount (talk) (Translate) Create account
Créer un nouveau compte
First pagePrevious pageNext pageLast page